laupäev, 27. oktoober 2007

Alias


Teises keeles suhtlemine on ikka huvitav. Siin Saarmundi campis suhtlevad Albertas, Ildar ning Peter omavahel vene keeles, natuke räägin ka kaasa. Kui vestlust alustan mina, siis räägime üldjuhul inglise keeles. Vahel on nii, et ei tule mingi sõna meelede või teine inimene ei tea seda sõna, mida mina parasjagu ütlen. Seejärel tuleb seletada see sõna kuidagi teistmoodi lahti. Mulle meenuvad kohe Eestis veedetud tunnid Aliase seltsis. Konkreetne koht, kus selles mängus omandatud oskusi rakendada on võimalik:)

Keelega saab nalja ka. Reedel, kui Gesa(ainuke sakslane grupis) oli juba ära sõitnud, tekkis mõte, et võiks kõik korraga igaüks rääkida oma keeles - mina eesti, Albertas leedu, Peter bulgaaria, Cristy rumeenia ning Ildar mingit ugrimugri keelt, mida ta veel peale vene keele oskas. See oli väga väga naljakas, eriti seetõttu, et mitte keegi meist kellegi teise emakeelt ei osanud ning mitte midagi üksteise sõnadest aru ei saanud. Igaüks rääkis oma keeles mingit juttu, kuid vastavalt miimikale või isegi teatud sõnadele(näiteks tee) oli täiesti võimalik aimata, mida teised räägivad. Vahepeal jäin ma peaaegu uskuma, et Albertas, Peter ja Cristy räägivad ühte ja sama keelt, nii hästi mängisid välja.

Keele õppimise koha pealt püüan ma ise võimalikult ettevõtlik olla. Ostsin endale vihiku ning nüüd kirjutan kõik sõnad eesti keeles üles, mida ma näiteks tööl olles kasutan. Kodus tõlgin ära ning järgmisel päeval juba püüan samu asju saksa keeles öelda. Samuti alustasin Karlssoni lugemist, kuid sellega on hetkel veel nii, et iga teist sõna tuleb tõlkida.

Neid päris sakslasi püüan siin heas mõttes ära kasutada ning neilt võimalikult palju infot ning abi saada. Saarmundi projektis osalenud Gesa joonistas mulle näiteks inimese ning kirjutas kõrvale kõikide kehaosade nimetused. Jõudsime isegi veidi grammatikani. Püüan ise ka saksa keeles rääkida nii palju sõnu kui ma tean. Tihtipeale miksin neid inglisekeelsete sõnadega ning kokku tuleb hübriidlause saksa keelest ja inglise keelest, kuid parem see kui üldse mitte midagi. Vähemalt jäävad mulle sõnad meelde, kui ma neid kasutan ning nendele mõtlen.

2 kommentaari:

Pyhak ütles ...

joonista nüüd sinna minu poolt üks
nettiest popo ka :D

Pyhak ütles ...

ei tegelikult, sa ei oska, ma parem joonistan ise ja saadan sulle.