PILT: Kes suudab samamoodi teha, saab auhinna!
Juba algusest peale on mul mõned saksakeelsed sõna kõrvu jäänud, mis meie keeles näiteks hoopis midagi muud tähendavad. Üldse arvavad siin inimesed varsti, et eesti keel on üks ütlemata ropp ning siivutu keel. Neile meeldib väga ka meie "terviseks". Meil on sellise lõpuga sõnu ju palju. Inglise keeles võib öelda ka "terrible sex", see teeb neile alati palju nalja. Selle peale aga, kui ma ütlen, et eesti keeles on 14 käänet, teevad küll kõik suured silmad ning küsivad üle, et kas nad ikka õigesti aru said. Ma oskan paari asja leedu ja rumeenia keeles ka öelda, kuid neid ma siia kirjutama ei hakka:)
Siin väike valik sõnu saksa ja eesti keeles, õppige teiegi:
Lärm – lärm
Lehm – savi
Leid – valu, mure
Leim – liim
Link – valelik; kahtlane
Lust – soov, tahtmine; lõbu, rõõm
Mann – mees; abielumees
Mantel – mantel; väliskumm
Mine – pliiatsisüsi; pastaka südamik; miin; kaevandus
Mitte – keskkoht, keskpunkt
Moor – raba
Moos – sammal
Mull – marli
Nähe – ligidus, lähedus
Nanu – tohoh, nonoh
Estin - eestlanna
Nuss - pähkel
Putzlappen – puhastuslapp
Witz – nali; anekdoot
Tisch – laud
Kunde – klient
1 kommentaar:
http://www.promotusse.de/
Postita kommentaar